Skip links

01. Simboli

SYMBOLS

THE FEATHER:
The ‘ feathers ‘ collection that haunts the artist , encloses the essence of Abele’s artistic philosophy.
The transparency and  the technical virtuosity that brings the matter to a high plastic stress are inherited by the old Masters  typical  of the old continent. The feather, symbol of our time, tacit and silent announces the fragility of our state, is a mirror of an evolved and fragile human personality. Symbol  of the ‘ Carpe Diem ‘, a surrealism that communicating the man standing today. Sums up itself the importance of the concept of ‘ time ‘ that affects everything in our destiny. An, elegant shape, sometimes from the Baroque forms that have leaked the flu the artist had in his stays in southern Italy and in Venice. Archetype of studies deepened on the state of the existence that are at the base of his production and that only to few people  it is granted to know.

La Piuma:

La collezione ‘feathers’ , racchiude l’essenza filosofica dell’operato artistico di Abele . La trasparenza e il virtuosismo tecnico che porta la materia ad un elevato stress plastico, sono ereditati dai maestri  tipica del vecchio continente. La piuma , simbolo del nostro tempo, tacita e silente annuncia la fragilità del nostro stato, è specchio di una personalità umana evoluta e fragile. Emulacro , del ‘Carpe Diem’, un simbolo surrealista che comunica la condizione dell’uomo d’oggi , riassume in se l’importanza del concetto di ‘tempo‘ che condiziona ogni fattore della nostra vita e del nostro destino. Una forma lieve, elegante, talvolta dalle forme barocche che fanno trapelare le influenza che l’artista ha avuto nei suoi soggiorni nel sud Italia e a Venezia. Archetipo di studi approfonditi sullo stato dell’esistenza, che sono alla base della sua produzione, e che solo a pochi è concesso conoscere .

THE EGG
Symbol of Birth, Vitality and Fertility inserted as symbolic element in Vadacca’s sculptures that are full of multiple meanings.

L’UOVO

simbolo di Nascita di Fertilità di Vitalità inserito spesso come elemento simbolico all’interno delle sculture  di Vadacca, dai molteplici significati.

Marble light transparency carve chiesel Abele Vadacca

THE LIGHT:
A conductor on which the whole perception of artistic production is based, becomes an indispensable element in the painting as it is in the sculpture. For Vadacca the volume becomes literally light.

LA LUCE

Filo conduttore su cui si poggia tutta la percezione della produzione artistica, diventa elemento indispensabile nella pittura così come lo è nella scultura. Per Vadacca il volume diviene letteralmente luce.

02. Artworks

SCVLPTVRE

Artist
Contact us
03. Testimonials

TESTIMONIALS

04. Contatti

CONTACT

General Info

Subscription to the Newsletter

Call us

+39 342 093 1568

Visit us

Via Jacopo Rezia 24, 22021 San Giovanni, Bellagio

Gallerists and Curators